Contexte de stage
Mon stage s'est déroulé dans une classe de préscolaire d'une école francophone située en Colombie-Britannique. Les élèves doivent avoir au moins un parent francophone à la maison pour être admis et l'enseignement de toutes les matières se fait en français. Cela suppose que les enfants savent parler français lorsqu'ils rentrent à la maternelle. Toutefois, parmi mes 16 élèves âgés de 4 ou 5 ans, 4 élèves étaient parfaitement bilingues, 1 élève ne comprenait, ni ne parlait français au début de l'année et 1 élève, étant diagnostiqué avec un trouble du spectre de l'autisme (TSA), ne communiquait pas ou peu et uniquement en anglais. Donc, j'avais 10 élèves qui comprenaient le français à différents degrés, mais qui ne parlaient pas français dans la classe. Certains d’entre eux étaient capables de parler en français, dépendant du contexte, mais parfois refusaient de le faire pour différentes raisons : manque de confiance, gêne de parler devant les autres, peur de faire des erreurs, etc.
Description du projet
Avant la conception du projet, j’avais ces trois buts en tête :
- Amener les élèves à s’exprimer davantage en français
- Améliorer leur confiance à s’exprimer en français
- Impliquer les parents dans un projet de classe
J’ai donc décidé de monter une pièce de théâtre et, pour faire davantage de liens avec le programme de la Colombie-Britannique, j’ai décidé que cette pièce serait adaptée d’une légende autochtone. Ainsi, dans un premier temps, j’ai sélectionné un livre racontant une légende autochtone pour qu’un parent puisse venir lire en classe. Ensuite, j’ai adapté moi-même le livre en pièce de théâtre en m’assurant qu’il y avait assez de rôles pour que mes seize élèves puissent participer. Enfin, j’ai déterminé l’échéancier du projet qui se sera finalement étalé sur cinq semaines :
Semaine 1 : 12 au 16 novembre |
|
Semaine 2 : 19 au 23 novembre |
|
Semaine 3 : 26 au 30 novembre |
|
Semaine 4 : 3 au 7 décembre |
|
Semaine 5 : 10 au 14 décembre |
|